Devri

lavar

lavar

m. –où, –ioù

I.

(1) Dire, discours.

(1732) GReg 291b. Dire, le discours, le témoignage, la parole de quelqu'un, tr. «Lavar

(1849) LLB 261. E pad el lavar sé, gourhed er bet ne droé.

(2) Langue.

(1857) LVH viii. é lavar er vro. ●xiii. én ur berdêg é lavar é vro de bopleu en devoé lavareu aral forh dishaval. ●(1887) LZBg 45et blezad-3e lodenn 138. Hennen en dès studiet a blein lavareu en Afriq.

(1913) AVIE vi. lan a zisprizans aveit lavar ou zadeu. ●330. skriùet e oent é lavar er Juifed, é grek hag é latin.

(3) Bruit, on-dit.

(1866) FHB 62/73a-b. Mes kement-se ne deo ket c'hoas sur ; ne deo nemet eul lavar ; mes eul lavar hag a so skignet dre Arras oll.

(1911) SKRS II 79. lavariou faoz an den-ze.

(4) Mot.

(1896) GMB 355. en pet[it] tréc[orois] pob ini lar i lavar chacun dit sa façon de penser, son mot.

(5) Dicton.

(1732) GReg 762b. C'est un ancien proverbe, tr. «ul lavar coz eo.»

(1870) FHB 274/104a. Loar ebrel, evel ma c'hoar an oll, a zo hanvet al loar rous. Setu ama eul lavar bennak divar he fenn.

(1949) KROB 13/13. Aesoc'h eo dimezi eget sevel ti, eme al lavar koz.

(6) Langage.

(1931) VALL 417a. Langage, tr. «lavar m.»

II. [en locution]

(1) Ober lavar(où) ub. : obéir à qqn.

(1868) KMM 37. senti ouz Doue e-unan ac ober e lavar. ●(1878) EKG II 176. Great e oue he lavar.

(1910) BUJA 6. aketus da ober ho lavariou.

(2) Ober e lavar(où) ouzh ub. : donner à qqn ce qu'il demande.

(1928) FHAB Gouere 244. Eur roue mat a dle ober he lavarou ouz e bobl pa c'hell, atao ; mat, dec'h da noz, em eus ho klevet o komz eus a zimeziou hag e fell d'in ober ho lavarou ouzoc'h. ●(1932) FHAB Mezheven 241. keuz am eus da veza chomet heb ober da lavarou ouzit. ●(1932) FHAB Here 435. An tad koz a reas he lavarou ouz ar verc'h vihan. ●(1932) FHAB Kerzu 490. perak e c'hellfed chom pelloc'h heb ober outo o lavarou !

(3) Ober lavar ub. : faire ce que dit qqn.

(1575) M 710. Ma ne gruez é lauar, me'n goar ez eux carez, tr. «Si tu ne fais ce qu'il dit, je le sais, tu as tort. »

(1860) BAL 26. da seveni oc'h urziou, da ober oc'h oll lavarou. ●(1867) FHB 113/69b. Ober lavar ar midicin.

(1900) MSJO 40. ober lavar hor Mam Zantel an Ilis.

(4) Ober lavaroù diwezhañ ub. : faire les dernières volontés de qqn.

(1923) KTKG 36. Pedi evitho goude ho maro, ha dreist holl ober ho lavarou diveza.

(5) Ober diouzh lavar ub. : faire ce que dit qqn.

(1732) GReg 291b. Nous ferons selon son dire, tr. «Ny a rayo diouc'h e lavar

(6) Diouzh al lavarioù : à ce qu'on dit.

(1942) FHAB Gwengolo/Here 201. Tad hennez, diouz al lavariou, a oa, ive, eun den eus ar c'henta !

(7) (droit) En e lavar =

(1982) TKRH 113. Va zad-kozh en dije graet re a boan dezhañ gwelout gwerzhañ ar mobilier. Setu e oa chomet a blaen-font gant ar «Paotr» en e lavar. ●163. Va zonton Paotr (...) en doa bet ar mobilier en e lavar.

(8) Reiñ e lavar war ur goulenn =

(1865) LZBt Gouere 15. na ret ket 'ta d'in goulenno na hellan rein ma lavar war-n-he. ●26. rein ho lavar war deir pe beder goulenn.

(9) Hervez lavar : à ce que dit, d'après, selon.

(1921) PGAZ 89. Ervez lavar an dud gwiziek diouz an traou koz.

(10) Dispenn lavaroù ub. =

(1911) BUAZperrot 564. dispenn lavarou ar falz-doktored.

(11) War lavar ub. : sur la parole de qqn.

(1860) BAL 22. er c'hredi a ran var ho lavar.

(12) Bezañ a ul lavar : dire la même chose.

(1846) DGG 186. ha pa na vezont quet a ul lavar.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...