Devri

krak .1

krak .1

adj., adv., prép. & interj.

I. Adj.

A. Attr./Épith.

(1) Court.

(1659) SCger 139a. crac, tr. «court.» ●(1732) GReg 226a. Court, courte, tr. «cracq

(2) Catégorique.

(1884) BUR I 47. Feiz ann den-ze ken krak ha ken prim en he humor, a dleie ive bea prim ha krak evel-t-han.

(2) Chom krak =

(1884) BUR I 82. chom krak hep finval en pad kalz a amzer. ●87. chom krak en he wele.

(3) (Yeux, regard) vifs.

(1732) GReg 21b. Aigu, parlant de la vûë, tr. «cracq.» ●669b. Des yeux vifs, tr. «daulagad cracq.» ●711b. Des yeux perçans, tr. «Daulagad cracq

(1857) CBF 56. ha pa ve ker krak da lagad ha m'eo lemm da douchen, tr. «et quand même tu aurais la vue aussi perçante que ta langue est bien affilée.» ●(1867) MGK 140. lemm ha krak he lagad.

(1922) BUBR 19/222. daoulagad krak he deus. ●(1968) BAHE 57/19. un den krak e sell.

(4) Avare, pingre.

(1982) PBLS 75. (Langoned) krak, tr. «pingre, avare.»

(5) Kaout ur gomz krak : ne pas mâcher ses mots, avoir des mots à l'emporte-pièce.

(1964) LLMM 107/410. Ur gomz krak en devoa Alesant.

(6) =

(1987) BAPR 9. n'em-eus ket unan [tog] ken krak ha da hini.

B. Épith. Lann-krak : ajonc sauvage, non cultivé.

(1943) FHAB Mezheven 309. lann-gibin : lann gwrac'h, lann krak : ajonc sauvage, non cultivé.

II. Adv.

A.

(1) Bien.

(1647) Am A.339. Bepret hezout craq distacq da staguell, tr. «Toujours tu as le filet de la langue bien délié.»

(2) D'un seul coup, net.

(1766) MM 785. Difanta 'n neizyou a reas craq. ●1509. divosclet craq ar scourr gata.

(1838) CGK 33. E cavis va douciq coant, / O tilemel, craq e c'hinvis. ●(1850) MOY 151. Hoc'h avis, Anchantour, a dranch an affer crac. ●181. Holla ! arrêtit crac. ●(1834) SIM 7. arrêti crac. ●(1867) BUE 150. war ann tol, e troaz krak ar vag a benn.

(1907) FHAB Mae 89. ar ger a zerr krak genou ar sklanker. ●(1908) KMAF 76. A brenas krak e zor. ●(1912) MMPM 93. Dizonet oa krak diouz e dech. ●(1923) KNOL 39. difennet krak en deus lezel den da vont beteg ennan. ●(1925) SATR 28. Komzomp krak, tr. «parlons net.» ●(1926) FHAB Mae 234. E gamarad koz (...) a droas krak e gein. ●(1929) EMPA 8. dichadennet krak eo an avel. ●(1978) BAHE 97-98/25. ne dorr ket krak.

(3) Juste.

(1868) KMM 224. Ha setu ur c'hamarad d'in o tont d'am c'haout ; crac an ini m'em oa an nebeuta ioul d'en em gaout ganta. ●(1880) SAB 125. Crac d'ar mare m'oa Jesus o lavaret : Ho mab a zo pare. ●298. an ofern, end ëun, a zo crac an Autrou Doue da vad gant an dud. ●343. Ur zacramant a ranc beza roed crac en doare m'en d-euz lavared Jesus-Christ. ●(1884) BUR I 31. pa oa krak o c'hijina penoz dont a benn da lac'ha kement kristen a oa en ker Dama. ●56. Mont a rejont en ti tosta ; krak en ti c'hoar Fransois Makary. ●(18--) SAQ I 323. Hag he merc'h, d'ar pred-se krak, en em gavaz pare.

(4) Complètement.

(1866) BOM 56. Teuzet krag eo ma c'hof-kar.

(1910) MAKE 20. trouz-kurun an tennou kanol o krozal en doa e vouzaret krak. ●(1929) EMPA 8. Dichadennet krak eo an avel. Ne bad den er-maez... hag ar mor 'zo fuloret !! ●(1935) ANTO 41. Ankouaet-krak em boa. ●(1936) BREI 450/2c. dishenvel krak. ●(1936) IVGA 290. Digor-krak e zaoulagad. ●(1957) BRUD 1/90. Dizehet krak eo an avalou-douar !

(5) Absolument.

(1647) Am A.338. Ac eff na danç mat craq hep rabaty / Hen guis ur cezguy (lire : cozquy) ar passe pié, tr. Herve Bihan « Ne danse-t-il pas bien, absolument, sans en rabattre, / Comme un vieux chien, le passe-pied ? »

(1908) FHAB Even 180. Er c'hiz-se, krak, al liboudennou kazeten-ze (...) a gostezo agleiz hirrio, varc'hoaz a zeo.

(6) Exactement.

(1979) PLVB 113. hemañ ne rae ket krak ar bouez.

(7) Mont krak dezhi : y aller sans hésiter.

(1905) BOBL 28 octobre 58/2f. paotred hag a ia krak d'eï !

B. Loc. adv. En un taol krak : brusquement.

(1872) ROU 108a. Violemment, tr. «en un taol krak

(1958) BRUD 5/60. Êt eo kuit en eun tôl krak.

C. Adv. intens.

(1) Très.

(1647) Am A.338. Ac eff na danç mat craq hep rabaty / hen guis ur cezguy ar passe pié, tr. «Ne danse-t-il pas bien, absolument, sans (en rien) rabattre, Comme un ( ?) vieux chien ( ?), le passe-pied ?»

(1884) LZBt Mae 98. distrujet krak.

(1909) KTLR 90. Va zad a zo eun den mad krak. ●(1950-51) ETCE 318. dîes krak, tr. «extrêmement difficile, Plouigneau.»

(2) Seurt krak (ebet) : absolument rien.

(1948) ETCE IV 343. Sete goude e wagnt erruet gant eur véen ag a wa per en eur c'hoste a sort krak 'n eur c'hoste all. ●(1950) ETCE 318. On entend aussi sort krâg ebét.

III. Prép.

(1) Court d'argent.

(1647) Am A.337. Cheda me souezet à me chomme craq archant, / Collet eo distaq allas va baguet, tr. «Me voici étonné, et je restais (?) à court d'argent (?). / Ma sacoche, hélas, est absolument perdue.»

(2) Loc. prép. Krak da : le plus près possible de.

(1744) L'Arm 320b. Racler, pour faire la mesure juste, tr. «Raclein : rahein cræc d'er hoætt.»

IV. Interj.

(1) Juste à ce moment.

(1908) KMAF 17. Ha dioc'htu, krak ! ez on bet diskuilhet, ha kaset va hano da Gemper.

(2) Onomatopée du bruit de rupture.

(1923) KNOL 51. Mes krak ! al lasen a dor.

V. Erruout krak ha d’ar c’houlz : arriver exactement à l’heure.

(1961) LLMM 86/150. Dal’ta, Aotrou, erru oc’h krak ha d’ar c’houlz.

VI. Krak evel lagad un naer (er c'hleuz) : voir naer.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...