Devri

kas .4

kas .4

v.

I. V. tr. d.

A.

(1) Envoyer.

(1499) Ca 29a. Cacc. g. deboutter.

(1732) GReg 357a. Envoier, tr. «Caçz. pr. caçzet

(1862) BSH 65. Me ya da gas liser.

►absol.

(17--) EN 460. nin sou prest dond da vid, da gas, a da gerhad, tr. «nous sommes prêts à venir chercher, envoyer er quérir.»

(2) Amener, conduire.

(1621) Mc 90. an pechet en quecc en quals à miserabiliteou all.

(1659) SCger 29a. conduire, tr. «cacç.» ●(c.1680) NG 330-332. Vt steren guen ha scler / Ou hassas bet el leh / Ma houe gannet hun Saluer. ●651. Ha casset a ty de ty. ●1545. Nezé er cassezant bedic ty Caiphas.

(1849) LLB 499. kas er seud d'el lanneu.

(3) Chasser, expulser.

(1499) Ca 29a. Cacc. g. deboutter.

(4) Emporter.

(17--) EN 991. quas guenin an dou bechad lien, tr. «emporter les deux paquets de toiles.»

(1821) SST 142. en diaul he gasset guetou. ●(1886) SBI I 42. Cass ganthan livr ha cartouren, tr. «Emportant livre et quateron.»

(5) Passer (du temps).

(1880) SAB 24. E scol ar bed en dëun, e casser calz amzer o studia disteraziou. ●168. Ho polontez eo e cassfenn va buez er bed-man var c'hed eus an eurusdet-se.

(1906) KPSA xxi. Ar goazed a gase kalz amzer en hostaleriou. ●(1912) BUEV 39. en herradig amzer en doé kaset én un ti benak. ●(1929) FHAB Eost 315. bernia danvez ha dre-ze gallout korfata ha kas o amzer er c'hoariou.

(6) Mener (une vie)

(c.1680) NG 235. Herué er vuhé e cassehemp.

(7) Apprendre (à qqn).

(1909) KTLR 21. M'ho kaso da doui. Ne ve ket touet ama, emechans.

(8) Rendre, faire devenir.

(1927) KANNkerzevod 7/10. mat nemet da gas an dud da biz.

(9) Inciter, pousser.

(1792) BD 4620. ar rese am quesse da bechin nos ha de, tr. «Ce sont ceux-là qui me poussaient à pécher nuit et jour.»

(10) Kas trouz : faire du bruit.

(1907) VBFV.bf 37b. kas trouz, tr. «faire du bruit, murmurer.»

(11) Kas trouz da ub. : réprimander.

(1939) RIBA 13. É amezegion e gasè trouz dehon aveit el lakat de gemér ur voéz.

(12) Manier, employer.

(1856) GRD 155. cass en adoué hag er hourhèd.

B. [en locution]

(1) Kas da vat : mener à bien.

(1909) BOBL 31 juillet 240/1a-b. e c'heller lavaret penaoz o deuz kaset o mennoz da vad. ●(1912) BUEV 16. d'en oed a nandek vlé, Jean-Mari e hellas érfin kas de vat er chonj en doé groeit. ●23. Mes Doué e houi guel aveit-omb penaus hum gemér aveit kas pep tra da vad. ●(1920) MVRO 21/1a. Evit kas da vad hon menoz.

(2) Kas da benn : mener à bien.

(1876) TDE.BF 325b. Kas da benn, v. a., tr. «Achever, accomplir, mener à bonne fin.» ●(1882) BAR 192. Setu perag e cassaz he labour da benn.

(1957) AMAH 113. Deut on da Varsovia da gas da benn ur gefridi a-bouez evit ar Volcheviked. ●(1963) LLMM 99/265. abalamour ma virent outañ kas da benn ul labour boulc’het gant kement a verv.

(3) Kas da bennvat : faire aboutir.

(1963) BAHE 35/6. Ma sikouro kas da bennvat ar gelennadurezh a gaver e Lizher-Meur ar Pibien.

(4) Kas e daol da vat, da benn : réussir son coup.

(1939) MGGD 38. petra a vije ret prienti hag ober evit kas an taol da vat. ●43. laouen-bras da veza kaset e daol da benn. ●72. heñ e-unan ne oa ket barrek da gas an taol da benn.

(5) Kas anezhi : faire la fête.

(1952) LLMM 31/58. (Douarnenez) kas anezhi, tr. «faire la noce.»

(6) Kas en-dro : faire fonctionner, animer.

(1877) EKG I 237. enebi ouc'h ar re a gase an traou enn dro er vro.

(1903) MBJJ 31. eun traouilh houarn kaset endro gant ar vapeur. ●(1909) KTLR 93. lorc'h ha fouge a gemeraz o velet e vedo he unan, o kas en dro oll dud ar maner. ●(1933) MMPA 98. kas endro ar c'harr-neza. ●(1970) BHAF 223. Ya, ar stek e-noa da gas ar stal endro.

(7) Kas da goll : mener à sa perte.

(1911) BUAZperrot 676. an dud, eur braz anezo, a gas da goll o ene.

(8) Kas da get : anéantir.

(1876) TDE.BF 325b. Kas da get, v. a. V[annetais], tr. «Anéantir, dissiper.»

(1942) DRAN 94. Troadegiez ha kanoliez ar C’hallaoued, er c’hornad, o (sic) zo bet tost kaset da get gant an tokarnou plat.

(9) Kas da netra : anéantir.

(1876) TDE.BF 325b. Kas da netra, v. a., tr. «Anéantir, dissiper follement.»

(10) Kas dent : faire ses dents (bébés).

(1968) BAHE 57/49. peogwir e kase dent, an nebeutañ tra dezhañ 'oa ober taolioù esae ganto ! ●53. e kase dent : kaout dent ; donet da vezañ brasoc'h o komz eus ur bugel.

(11) Kas d'ar bed all : envoyer dans l'autre monde.

(1878) EKG II 150. oc'h euz kaset d'ar bed-all unan-bennag euz ar pilpouzed panen-ze.

(12) An eil da gas egile : l'un dans l'autre.

(1908) FHAB Gwengolo 261. beb bloaz, an eil da gass egile, tost da 6,000 famill. ●(1920) MVRO 59/1a. 72 er Franz, an eil da gas egile.

(13) Kas ub. war e giz : renvoyer qqn.

(1732) GReg 805b. Renvoïer au lieu d'où on étoit venu, tr. «Caçz var e guiz

II. V. tr. i.

(1) Kas da ub. : réprimander.

(1912) DIHU 81/37. Mar manké deu vlank hembkin é vezé kaset dehon épad er suhun abéh.

(2) Kas a-enep ub., udb. : combattre qqn, qqc.

(18--) SAQ II 4. Er c'hazetennou e kaser eneb d'hezan.

(1936) LVPR 78. Ar vistri-skol a gav, atao, an tu, eun devez pe zevez, da gas eneb al lezenn gristen. ●(1936) PRBD 93. E lavaren bremaik, e zo kals tud o kas eneb lezenn ar Govesion.

(3) Kas war ub. : combattre qqn par la médisance.

(1915) HBPR 222. Ar vistri-skol, dreist oll, a gase var ar veleien goasoc'h eget biskoas.

(4) Kas war ub. : rechercher, poursuivre qqn pour le persécuter.

(1847) FVR 268. eur miz bennak goude, e oa a nevez ar c'has war ar veleien.

(5) Kas war/àr-lerc’h ub. : combattre qqn par la médisance.

(1870) FHB 284/182a. ar fallakr-ze a zo attao o kass war lerc'h ar veleyen.

(1929) DIHU 212/224. Soéhetoh é berpet Logunéhiz ha kas e hrant start arlerh Elen.

(6) Kas war-lerc’h : poursuivre, chasser.

(1967) BAHE 53/61. hag ivez ar chas o harzhal en tiegezhioù diwar-dro, ha neuze ul louarn o kas war-lerc’h ar c’honikled.

III. V. intr.

(1) Lez da gas : laisse couler, tomber, courir.

(1914) MAEV 188. lez da gas, emon-me, mar gellan en em denna kempen ac'halen, m'em bezo traou da gonta divezatoc'h ! ●(1923) KNOL 296. Oh ! lez da gas. Ama ez eus diou fusuilh garget, eme Ian. ●(1947) BIKA 54. Lez da gas, Jakez !

(2) (chasse) Mener, courir après un animal.

(1902) PIGO I 26. hag hen da gas evel pa vije eur blei en e raog. ●(1962) GERV 50. ar chas a gase kalonek hag a rasailhe hep ehan.

(3) (en plt d'armes à feu) Avoir comme portée de tir.

(1914) KANNgwital 139/431. e vezo tennet gant eur garabinen Lebel, henvel ouz ar fuzil, nemet ne gas ket ken pell.

(4) Kas war-raok, a-raok : aller, marcher vite.

(1857) CBF 17. Mall eo d'in kas araok, tr. «Il me faut marcher vite.» ●(1895) GMB 90. pet[it] Trég[uier] kas, kas war rok, tr. «aller vite.»

IV. V. pron. réfl. En em gas : s'éloigner.

(1727) HB 32. En em gacit diouzin, tud milliguet.

V.

(1) Kas ouzh torgenn : voir torgenn.

(2) Kas kouignoù sant Stefan : voir kouign.

(3) Kas e erv da benn : voir erv.

(4) Kas da Gêrgof : voir Kêr.

(5) Kas da bakañ morilhoned : voir morilhoned.

(6) Kas e garr e-unan : voir karr.

(7) Kas e dog d'ar bern : voir tog.

(8) Kas ar saout da beuriñ en ur park all : voir saout.

(9) Kas ar big da gac'hat : voir pig.

(10) Kas ar freskad da di ub. : voir freskad.

(11) Kas ar c'hazh d'ur pennc'hêr arall : voir kazh.

(12) Kas da welet sant Pêr : voir sant.

(13) Kas sant Pêr da Gerborzh : voir Kerborzh.

(14) Kas an den d'ar bern : voir bern.

(15) Kas ar stal d'an dour : voir dour.

(16) Kas d'ar gornôg : voir kornog.

(17) Kas da chouchañ : voir chouchañ.

(18) Kas war ar c'herzhed : voir kerzhed.

(19) Kas da vale : voir bale.

(20) Kas da ganañ : voir kanañ.

(21) Kas da skrabat : voir skrabat.

(22) Kas da straniñ : voir straniñ.

(23) Kas da gousket : voir kousket.

(24) Kas da sutal : voir sutal.

(25) Kas da sutal brulu : voir brulu.

(26) Kas da dreiñ mein da sec'hañ : voir mein.

(27) Kas da granketa : voir kranketa.

(28) Kas da dalaregeta : voir talaregeta.

(29) Kas da stoupa : voir stoupa.

(30) Kas da faloueta : voir faloueta.

(31) Kas da c'hwileta : voir c'hwileta.

(32) Kas da c'harzhata : voir garzhata.

(33) Kas da vrammañ : voir brammañ.

(34) Kas da geureuka : voir keureuka.

(35) Kas da glask triñchin : voir triñchin.

(36) Kas da c'hwennat panez : voir panez.

(37) Kas da gaolmoc'ha : voir kaolmoc'ha.

(38) Kas da driñchina : voir triñchina.

(39) Kas ba bizmoc'ha : voir pizmoc'ha.

(40) Kas da boura : voir poura.

(41) Kas da beuriñ : voir peuriñ.

(42) Kas da gastrilhesa : voir kastrilhesa.

(43) Kas da vleuta : voir bleuta.

(44) Kas da bolotresa : voir polotresa.

(45) Kas da gac'hat : voir kac'hat.

(46) Kas da bourmen : voir pourmen.

(47) Kas da c'hwitellat : voir c'hwitellat.

(48) Kas da c'hwitellat kioc'hed : voir kioc'h.

(49) Kas da c'hwitellat kioc'hed d'an dour-sav : voir kioc'h.

(50) Kas da c'hwitellat kioc'hed war gribell Menez Are : voir kioc'h.

(51) Kas da c'hwitellat mouilc'hi da Venez Are : voir mouilc'hi.

(52) Kas da sutal brini war Menez ar C'hailhoustr : voir brini.

(53) Kas da zichoual ar brini war Menez Frubi : voir brini.

(54) Kas da lusa da Goad Porzh Duaot : voir lusa.

(55) Kas e kannad da gaout holl diaouloù an ifern : voir kannad.

(56) Kas da dreiñ bili d'an aod : voir bili.

(57) Kas da sutal brulu da Venez Are : voir brulu.

(58) Kas da sutellat brulu war ar Menez Are : voir brulu.

(59) Kas da sutal brulu war ar Menez Bre : voir brulu.

(60) Kas da gaoc'ha da Baris : voir kaoc'ha.

(61) Kas da gaoc'hkezeka : voir kaoc'hkezeka.

(62) Kas da gousket d'an heol : voir heol.

(63) Kas d'an heol : voir heol.

(64) Kas d'e doull : voir toull.

(65) Kas ub. d'e nask : voir nask.

(66) Kas da wriat botoù : voir botoù.

(67) Kas ub. da vaesa : voir maesa.

(68) Kas d'an hent glas : voir hent.

(69) Kas d'ar wedenn : voir gwedenn.

(70) Kas d'ar foar : voir foar.

(71) Kas da foar an diaoul : voir foar.

(72) Kas da foar an ifern : voir foar.

(73) Kas da foar ar c'hwitelloù : voir foar.

(74) Kas e vel da foar sant Laorañs : voir mel.

(75) Kas gant ar grug : voir krug.

(76) Kas gant ar foeltr : voir foeltr.

(77) Kas gant mil mallozh an Aotrou Doue : voir mallozh.

(78) Kas gant ar mil mallozh ma Doue : voir mallozh.

(79) Bezañ kaset d’ar gêr gant e viz bihan : voir kêr.

(80) Kas ub. da grampouesha : voir krampouesha.

(81) C'hoari kas d'ar gêr : voir c'hoari.

(82) Bezañ kaset evel piz er pod : voir piz.

(83) Bezañ kaset betek ar mouch : voir mouch.

(84) Kas da Logunec’h : voir Logunec’h.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...