Devri

kaoz .2

kaoz .2

f. –ioù

I.

A.

(1) Parole.

(1878) EKG II 309. Gand he gaochou brao, gant he gomzou flour.

(2) Conte, histoire.

(1826/31) PPA 16. Clemantin a voa eur botres abret ac a voyee conta cojou, tr. «Clémentine était une jeune fille précoce, qui savait conter des histoires.»

(1924) BILZbubr 41/943. Kontet d'emp eur gôz bennak, Jarlig koz. ●(1925) BILZ 116. Kont deomp eur gôz, Bilzig, unan vrao. ●137. an ôtrou person, er gador-zarmon, a gontas d'emp kôz Tobi. ●(1935) ANTO 53. rak rans ar gemenerien-se, konterien kaoziou, a zo aet pell 'zo da fall. ●(1964) KTMR couv. Kôziou Tintin Mari.

(3) Conversation.

(1907) PERS 71. Ar gaoz divar benn traou an douar. ●(1908) PIGO II 56. trouz kaoz a deuas betek d'imp. ●(1921) PGAZ 37. Kaoz a ioa gant'ho divar benn mont da veleg.

B. [au pluriel]

(1) Racontars.

(1869) SAG 237. eur c'hounter kaoziou.

(1905) BOBL 04 février 20/1c. lonka koz kojou. ●(1922) IATA 13. An dra-ze a zo kaochou na netra ken.

(2) Rumeurs.

(1935) BREI 438/2b. setu penôs e ve savet ar c'haoziou.

(3) Kontañ kaozioù : bavarder, discuter le coup.

(18--) AID 297. demp dar salon da gonta cojou, tr. «Allons donc au salon pour bavarder.»

(4) Pilat kaozioù : jacasser.

(1935) ANTO 55. dre forz pilat kaoziou

II. [en locution]

(1) Tennañ kaoz : faire parler qqn.

(1936) IVGA 33. evit lakaat egile en e aez. Evit tenna kaoz, ivez.

(2) Evit krennañ kaoz : pour couper court.

(1872) ROU 72a. Pour abréger, tr. «Evit crenna caoz

(3) (fam.) Toullañ kaoz / ar gaoz : engager la conversation.

(1931) VALL 152a. Lier conversation, engager la conversation, tr. « toulla ar gaoz, toulla kaoz (avec qqn gand u.b.) fam. »

(4) Digeriñ kaoz : engager la conversation.

(1872) ROU 77b. Commencer un entretien, tr. «digeri caoz

(5) Sevel kaoz : engager la conversation.

(1872) ROU 77b. Commencer un entretien, tr. «sevel caoz

(1907) PERS 241. Sevel a reaz kaoz ganeomp.

(6) Derc'hel kaoz gant ub. : s'entretenir avec qqn.

(1903) MBJJ 3. plijout 'ra d'ean delc'hel kauz ganimp.

(7) Goulenn ar gaoz : demander la parole.

(1944) EURW I 159. e c'houlennas ar gaoz hag en eur galleg tougn e lavaras : (...).

(8) Hervez ar gaoz : d'après la rumeur publique.

(1942) LANB 39. Hervez ar gaoz, an Aotrou 'n Eskob a Leon a oa repuet eno.

(9) Distreiñ ar gaoz : détourner la conversation.

(1860) BAL 180. Pa veze great ur gount fall bennac diraza, e tistroe brao ar gaoz.

(10) Mont war gaoz ub. : interrompre qqn.

(1860) BAL 191. mont war gaoz un all, tr. « interrompre quelqu'un. ».

(11) Distreiñ ur gaoz : détourner une conversation.

(1860) BAL 191. e tistroe brao ur gaoz, tr. « il détournait adroitement la conversation. »

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...