Devri

kanastr .1

kanastr .1

coll. Chènevottes.

(c.1500) Cb 37a. Canastr lin. gal. graites. lati. napta / te secundum papiam. ●(1521) Cc 56. Canastr lin. g. graites. lati. hec napta te secundum Papiam.

(c.1718) CHal.ms i. cheneuotte, tr. «brechen, brechet, harech

(1876) TDE.BF 318a. Kanastr, s. pl. m., tr. «Menus brins de la tige du lin, poussière du lin, du chanvre broyé. On dit aussi kalastr.» ●(1896) GMB 310. pet[it] Trég[uier] harach chènevottes de lin, etc, à St Clet karach, van[netois] harech Chal. ms. ●(1897) EST 51. Mès en hellest menut e gouéh ol a dameu.

(1905) FHAB N° 3 Mae-Even 93. Ar penn all eo skabel ar baluc’herez. Hou-man a grok gant he daou zorn en tam lin hag a gass hag a zigass anezhan buhan var tremm al laônen goad beteg ma teu an tam ganthi e pep dorn. – Neuze e laka adare an daou dam en unan hag e ra ar memez tra ken na chomm mui tam kanastr ebet etouez al lin. – Dic’hrozet evelse, al lin a vezo bremaik great bleo anezhan gant ar c’hribinou. ●(1907) VBFV.fb 19a. chènevotte, tr. «hélesten, f. (pl. hélest).» ●(1919) DBFVsup 31b. hilestr, hinestr (Pl[umeliau], hileg (Arv[or], m. chènevotte. – Ailleurs kenestr. ●38b. kenestr, tr. «(Pluvigner), chènevotte.» ●(1920) KZVr 366 - 07/03/20. arach, karach, tr. «débris de lin broyé, etc, au lieu de arak de le Gonidec, Treger.» ●(1931) VALL 110b. menus brins de chanvre broyé, tr. «kanastr, V[annetais] harech col.» ●117a. Chènevotte, tr. «kanastr, kalastr (…) harach T[régor], harech, hélest V[annetais].» ●(1957) AMAH 206. met blaz ar stoub ha c’hwezh ar c’harach a gaven gant va c’hornedad. ●(1970) BHAF 347. n’eus ket gwasoh eged ar boultrenn garaj evid pega ouz ar staoñ ! ●384. Karaj. Chènevotte, en galleg. ●(1985) TKRH 35. pri ha kalach da vañsonat.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...