Devri

hastañ / hastat / hastiñ / hastout

hastañ / hastat / hastiñ / hastout

v.

I. V. intr.

(1) Se hâter.

(14--) N 287. Rac se hastomp, na tardomp quet, tr. «Hâtons-nous donc, ne tardons pas.» ●(1464) Cms (d’après GMB 314). Hastat, se hâter. ●(1499) Ca 7b. Ampressaff. vide in hastaff cest tout vng. ●108b. Hastaff. g. haster. ●(1557) B I 573. Hastet ne fell quet arretaff, tr. «allons, il ne faut point s'arrêter.» ●(1580) G 483. An marou synchat a hast bet ho face, tr. «La mort constamment se hâte devant votre face.»

(1659) SCger 65b. haster, tr. «hasta.» ●(c.1718) CHal.ms i. expedier depescher, tr. «hastein, depechein deoüiein.» ●(1783) BV 3554. ret uou din hastan prest. ●(17--) EN 2785. delhomb tom, hac astomb ; quomans a ra scuisan, tr. «tenons chaud, et hâtons-nous, il commence à se fatiguer.»

(1849) LLB 363. Peb unan e zeli hastein keti ketan. ●(1850) MOY 303. Hast, boed ar c'hos counnar. ●(1876) TDE.BF 281b. Hasta, v. n., tr. «Se hâter.»

(1903) MBJJ 31. laret d'an dilerc'herien hastan. ●(1928) LEAN 120-121. Evelato ar vedesined a zisklerias n'oa ket ezomm da hasta, e c'helle harpa c'hoaz. ●(1949) SIZH.llmm 37. D’an ampoent e oa ur manac’h bihan, echu gantañ diboultrennañ an aoterioù rikamanet gant aour, o hastout dre ar vali greiz, davet traoñ an iliz, da serriñ dor vras ar straed.

(2) Se hâter de.

(17--) EN 2783. Astomb mont voar e lerch, tr. «Hâtons-nous d'aller après lui.»

(3) Hastañ a-fo : se dépêcher.

(17--) FG II 23. pa haster a fo.

(1857) CBF 20. Hast affo 'ta ! tr. «Dépêche-toi donc !» ●(1870) FHB 280/149a. Kaoze eta, brichin, hag hast affo. ●(1878) EKG II 50. Kement-se a lakea ac'hanoun da hasta a-fo. ●79. Mevellien Paol Inisan a hastaz a-fo dastumm an tammou. ●180. Anna ha Mari a hastaz a-fo digas d'ezhan ar pez a c'houlenne.

II. V. tr. d.

(1) Presser, hâter (qqn de faire qqc.).

(1846) BAZ 304. evit hasta ar Pap Paol pempet da ganoniza al labourer santel-ma.

(1926) FHAB Mae 196. Met lavaret a reont ivez e c'heller (...) asta ar yer da zefi.

(2) Hastañ e dizh, e herr, ar paz : presser l'allure, hâter le pas.

(1849) LLB 170. Ol é hastant er paz, ol é kerhant herrus. ●(1860) BAL 13. ar pez a ra dezo asta o ziz ac o err etrezec eno.

(3) =

(1911) BUAZperrot 542. evit her pedi da hasta e gefridi.

(4) Hastañ ar marv : précipiter, hâter, brusquer la fin.

(1790) MG 186. M'hou ç'avertiss é general, é hès mil-moyand de hastein hur marhue hac hani er-ré-ral. ●187. Cablus vér é hobér en treu-ze ha paud-aral , dré ma heèllant hastein er marhue. ●190. én ur obér domage d'en nessan én é gorv, hac en ur hastein é varhue. ●415. Rac anfin, n'en dai permettét de zén revinnein é yéhæd ha hastein é varhue.

(5) [devant un v.] Se hâter de.

(1850) MOY 156. Lest ho contadellou hac hastit labourat. ●(1871) GBI II 380. Hastet enaoui golo binniget, tr. «Hâtez-vous d'allumer la chandelle bénite.» ●(1897) EST 58. Peb néouréz e hast dibun hé gourhedad.

(1902) PIGO I 181. Fe, c'houi 'lar, ar re-all a hastaz ober evelti. ●(1955) STBJ 207. Marianna a hastas displua ar gwayed.

III. [devant une subord. amenée par «ma»] =

(1860) BAL 172. Vardro anter-noz e astas ma vize roed deza an induljansou.

IV. V. pron. réfl. par erreur En em hastañ : se hâter.

(1464) Cms (d’après GMB 314). enem hastaff.

(1732) GReg 289a. Diligenter, se diligenter, tr. «èn hem hasta

(1838) OVD 146. dré hum hastein rai, é treboulér er ræson. ●(1877) EKG I 196. Pep hini en em hastaz da gempen he fuzil. ●(1889) SFA 120. An A. n'Eskop en em hastaz d'er sevel enn he za.

(1936) PRBD 37. Pa ne c'helle rei lojeiz da gên, ec'h en em hastas da zisken.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...