Devri

ha .3

ha .3

[moyen-breton et vannetais moderne] cf. da & az

I. [corresp. à da]

A. [suivi d'une lénition]

(1) Ton, ta, tes.

(1576) H 16. Dan sul en ha parres destinet, tr. « On the Sunday in thy destined parish. » ●17. ha de gueruel en ha sikour, tr. « and to call on Him to succour thee. » ●18. Diguemer en a ty ha log an pirchirin, tr. « Receive into thy house and lodge the pilgrim. » ●(1576) H 20. Da uez couf a nessafu en a holl deuotion, tr. « Be thou mindful of thy neighbour in all thy devotion. » ●(1576) Catechism 22 (= RECE 47, 108). Entré an caus, hac an caus, An lofr, hac an heny na deu lofr, hac é guelez variabl, auys an barneryen so en ha porzyou, tr. « entre la cause et la cause, le lépreux et celui qui n’est pas lépreux, et que tu trouves divergent l’avis des juges qui sont dans tes portes. »

(1792-1815) CHCH 49. En Angléz e lar d’en Nasion : « Amen ha bavilon ! », tr. « L’Anglais crie à la Nation : ‘Amène ton pavillon !’ »

(1854) PSA I 70. ha vam. ●(1856) VNA 113. ton père, tr. «ha dad.» ●ta mère, tr. «ha vam.» ●117. ta compagnie, tr. «ha gompagnoneah.» ●tes sermons, tr. «ha berdégueu.» ●(1856) GRD 190. én ha galon.

(1913) AVIE 98. én ha di. ●103. rah ha gorv (...) rah te gorv. ●333. chetu ha vam.

(2) D'ha : à ton, ta, tes.

(1856) VNA 117. à ton père et à ta mère, tr. «d'ha dad ha d'ha vam.»

(3) [pronom objet] Te.

(1790) MG 29. ne vènnan quet he uélét mui. ●295. Me he vadè é hanhue en tad, hac er mab, hac er Speret-Santel. ●(1790) Ismar 326. Ma n'en dous badèét, me he vadè.

(1839) BESquil 577. ha salvein e falle d’eign. (…) ha secour e rein perpet. ●(1840) DMB 60. Me garehé, Rom, ha kannein ; / Mæs ha kannein ne hellan ket ! / Ne hellan nameit ha kârein, tr. « Rome, je désirerais te chanter ; / Mais te chanter, je ne le puis pas ; / Je ne peux que t’aimer. »

B. [suivi d'une provection ; devant un subst.] Ton, ta, tes.

(1838) OVD 279. miserablès, mèn é ma ha Toué ? ●(1854) PSA I 70. Sell ha treid, sell ha teourn. ●261. penaus é credès-té tostat ha tivès infâm de guéneu sacret ha Toué ? ●315. Groa ha tevér.

II. [corresp. à az ; suivi d'une provection ; devant un v.]

(1) Te.

(1854) PSA I 241. ha ç'anemisèd ha cronnou hag ha sterdou a bep-tu ; ind ha tiscarou. ●(1856) VNA 116. te corriger, tr. «ha corrigein.» ●(1878) BAY 10. eañ ha tisamou. ●Doué ha kuél.

(1913) AVIE 232. ean ha koulen. ●286. Mar n'ha kolhan ket, ne vi ket lodek genein.

(2) En ha + verbe : te

(1844) DMB 8. A pe sàuan, Mam truhéus, / En ha kalvan arlerh Jesus ; / Me chonj, a pe yan ém gulé, / Zô ghet mam Doué, tr. « Quand je me lève, Mère compatissante, / Je t’invoque, après Jésus ! / Mon souvenir, quand je vais me reposer, / Est avec la mère de Dieu ! »

(3) Ha po : tu auras. cf. az po

(1839) BESquil 577. hilleih ha pou de souffrein.

III. [devant une voy., un h] Has : ton, ta, tes.

(1854) PSA I 241. ha ç'anemisèd. ●(1856) VNA 113. 118. ton temps, tr. «ha ç'amzér.» ●178. Va-t-en, tr. «Qué ha ç'hent.» ●(1856) GRD 190. de zannein ha ç'inean.

IV. Ha-unan / has-unan : toi-même.

(1861) BSJ 57. te huélou dré-z-ous ha hunan.

(1913) AVIE 355. te laké te grouiz has unan.

Ce site utilise des cookies pour son fonctionnement.En savoir plus...